COMRADS
Приветствую Вас гость | RSS Главная страница | Название нашего Али - Страница 9 - Форум | Регистрация | Вход
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: ninjaturtles, Radegar  
Название нашего Али
BusinkaДата: Среда, 2007-04-11, 7:11 PM | Сообщение # 121
генерал
Группа: Модераторы
Сообщений: 701
Статус: Offline
Strong
Together
Titan

блин... у меня кончается фантазия smile Дим, мои Brains уже кипят ...
Небось, Андрюшка, уже давно все решил, а мы тут паримся smile


Be an optimist by policy, but a pessimist in planning.

An unbreakable toy is useful for breaking other toys))

Сообщение отредактировал Businka - Среда, 2007-04-11, 7:15 PM
 
ToppepoДата: Среда, 2007-04-11, 7:15 PM | Сообщение # 122
полковник
Группа: Проверенные
Сообщений: 553
Статус: Offline
Вот. Мои лидеры Together и Monolith.Личное.

Так много поводов драться, так много поводов злиться,
Хватит играть в Че Гивару, пора ИМ становиться!.(с) Lumen
 
BusinkaДата: Среда, 2007-04-11, 7:26 PM | Сообщение # 123
генерал
Группа: Модераторы
Сообщений: 701
Статус: Offline
Так, девчата, когда будем создавать клан или али из одних девчонок, назовем Harem biggrin
to модератор: мой флуд пора удалять smile

Вот еще:
Diamond
OurPath - НашПуть, будут сокращать до "OP" smile


Be an optimist by policy, but a pessimist in planning.

An unbreakable toy is useful for breaking other toys))

Сообщение отредактировал Businka - Среда, 2007-04-11, 7:34 PM
 
chusicДата: Среда, 2007-04-11, 7:59 PM | Сообщение # 124
генерал
Группа: Проверенные
Сообщений: 729
Статус: Offline
мое предложение Totem smile

BD 78+/SH 75+/Pal 40+ nobl
 
SerjulДата: Среда, 2007-04-11, 10:13 PM | Сообщение # 125
подполковник
Группа: Пользователи
Сообщений: 201
Статус: Offline
Quote (Businka)
OurPath - НашПуть, будут сокращать до "OP"

А что? Неплохо !!! Я За


Поб бафами БД Лучник становиться Визом(с) Nox666

Если тебя кто-то достаёт, тебе
требуется напрячь 42 мышцы, чтобы нахмуриться...
И только 4, чтобы развернуться и уе... этому сукиному сыну по башке.

 
BusinkaДата: Среда, 2007-04-11, 10:50 PM | Сообщение # 126
генерал
Группа: Модераторы
Сообщений: 701
Статус: Offline
Pilgrims - странники
Alien - брррр....


Be an optimist by policy, but a pessimist in planning.

An unbreakable toy is useful for breaking other toys))

 
RadegarДата: Четверг, 2007-04-12, 0:09 AM | Сообщение # 127
генерал
Группа: Модераторы
Сообщений: 878
Статус: Offline
Strangers -странниики,тоже)

Фсех люблю!(с)
 
ninjaturtlesДата: Четверг, 2007-04-12, 10:30 AM | Сообщение # 128
полковник
Группа: Модераторы
Сообщений: 306
Статус: Offline
Quote (Toppepo)
Fallout а не Follout...и перводиться как убежище а не брадство стали) по Англискому 2-.Не умеете работать со словарем

не словарем единым комрад
1. есть принципиальная разница между аглийским и американским сленгом
2. follout по словарю-убежище(с англ) на американском акценте это братство стали
3. Так как Black island studio из станы ковбоев то и переводить стоит именно на американском акценте
4.
Quote (Toppepo)
Пока не представишься норм, с мнением твоим считаться не будем).

на украинском языке есть словосочетание подходящее:"Хіба хочеш-мусиш рахуватися"


....() ()
...(O_o)
(:[||||||]:)
...(0) (0)

Это Медвед Боянист.
Он играет на бояне классику и защищает от нечистого Бояна!
Вставь его себе в подпись и Боян обойдет тебя стороной.

Сообщение отредактировал ninjaturtles - Четверг, 2007-04-12, 10:32 AM
 
ninjaturtlesДата: Четверг, 2007-04-12, 10:51 AM | Сообщение # 129
полковник
Группа: Модераторы
Сообщений: 306
Статус: Offline
выкладиваю понравившиеся варианты
S.T.A.L.K.E.R
Amigo
Olymp
Прочитав тему заново, я сформировал общее, что звучало про название алли:
1.Название должно быть с одного предложения
2.Оно должно быть коротким,и смыслоемким
3.Должно обозначать нашу силу, дружбу, единство
4.Название не должно быть плагиатом, не должно повторять то, что уже было
5.Должно хороше запоминаться


....() ()
...(O_o)
(:[||||||]:)
...(0) (0)

Это Медвед Боянист.
Он играет на бояне классику и защищает от нечистого Бояна!
Вставь его себе в подпись и Боян обойдет тебя стороной.

 
zalupaДата: Четверг, 2007-04-12, 11:01 AM | Сообщение # 130
рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 5
Статус: Offline
Fallout переводится как последствие чего-то большого и плохого, иногда так называют побочный результат. Также во время ядерных испытаний так называли радиоактивные осадки. Никакое это не убежище и не братство стали. Слова follout в английском языке вроде бы вообще отсутствует. Решать вам, но имхо называть так алиянс - глупость.
 
ninjaturtlesДата: Четверг, 2007-04-12, 11:12 AM | Сообщение # 131
полковник
Группа: Модераторы
Сообщений: 306
Статус: Offline
помойму это уже флуд happy
помойму у Гениальной Игры тысячи переводов wink
помойму никто и не собираеться так называть алли surprised
помойму тут не за перевод речь angry


....() ()
...(O_o)
(:[||||||]:)
...(0) (0)

Это Медвед Боянист.
Он играет на бояне классику и защищает от нечистого Бояна!
Вставь его себе в подпись и Боян обойдет тебя стороной.

 
WingsДата: Четверг, 2007-04-12, 3:50 PM | Сообщение # 132
рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 33
Статус: Offline
А я могу сказать только то что мне не нравится.....
поэтому предлашаю подумать еще о вариантах ...
как-то грустно быть в алли.название кторого в тебе кроме приступов униния ничего не вызывает ...


Кохи против каках :)

Долой задротство! Uninstall LA 8-)э

 
BusinkaДата: Четверг, 2007-04-12, 3:53 PM | Сообщение # 133
генерал
Группа: Модераторы
Сообщений: 701
Статус: Offline
Team - группа людей, объединенных общим делом или занятием, команда.
Const - постоянная величина (оч знакомое слово для программеров :))
Trust - вера, доверие

to Наташа: не конструктивный подход. Предлагай еще варианты...


Be an optimist by policy, but a pessimist in planning.

An unbreakable toy is useful for breaking other toys))

Сообщение отредактировал Businka - Четверг, 2007-04-12, 3:59 PM
 
ninjaturtlesДата: Четверг, 2007-04-12, 4:06 PM | Сообщение # 134
полковник
Группа: Модераторы
Сообщений: 306
Статус: Offline
Quote (Businka)
Const - постоянная величина (оч знакомое слово для программеров :))

вауууууу девушка знающая что такое программист)))), и , надеюсь, неиспользуящая СД РОМ в качестве поставки под чашку с кофе.....я влюбился!!!!! biggrin


....() ()
...(O_o)
(:[||||||]:)
...(0) (0)

Это Медвед Боянист.
Он играет на бояне классику и защищает от нечистого Бояна!
Вставь его себе в подпись и Боян обойдет тебя стороной.

 
ToppepoДата: Четверг, 2007-04-12, 4:08 PM | Сообщение # 135
полковник
Группа: Проверенные
Сообщений: 553
Статус: Offline
FallOut- перводит словарь от 87 года выпадение радиоктивных осадков.Но в игре помоемому значение фалаут, как ядерное убежище переводся.Почему там идет нумерация Fallout-11,13,15 и тд.
Стальное Братство-Steel Brotherhood.Тут выдумывать нечего.
Тань мне кажеться надо выбирать из того что есть уже.Так как придумывать можно бесконечно).


Так много поводов драться, так много поводов злиться,
Хватит играть в Че Гивару, пора ИМ становиться!.(с) Lumen
 
Поиск:


Copyright MyCorp © 2006 Сайт управляется системой uCoz